Vous n'êtes pas identifié(e).
quelqu'un sait si il y a un visuel blu ray qui ressemblerait a cette affiche?

I got thunder in my head... I'm metal crashing mad
http://www.myspace.com/danivempire
Hors ligne
Je pense annuler ma pré-commande de In Time (version française) au profit de l'allemande.
Le visuel est moins beau à l'avant avec en plus le titre français qui me dérange assez, le visuel arrière est moyen et aucun visuel à l'intérieur.
Et en cas de mauvaise surprise sur le SB allemand, je trouverai sans doute encore cette édition.Merci Scaz pour les photos.
Tu n'aimes pas le titre en français (qui reste de l'anglais malgré tout mais prenant un autre sens), pour préférer un titre en Allemand (le sous titre) ![]()
Hors ligne
LuDo a écrit :Je pense annuler ma pré-commande de In Time (version française) au profit de l'allemande.
Le visuel est moins beau à l'avant avec en plus le titre français qui me dérange assez, le visuel arrière est moyen et aucun visuel à l'intérieur.
Et en cas de mauvaise surprise sur le SB allemand, je trouverai sans doute encore cette édition.Merci Scaz pour les photos.
Tu n'aimes pas le titre en français (qui reste de l'anglais malgré tout mais prenant un autre sens), pour préférer un titre en Allemand (le sous titre)
Justement j'attends de voir ce "sous-titre" en vrai avant de me décider d'où l'annulation de ma pré-commande car l'allemand sort 10 jours plus tard.
Mais actuellement l'édition française me déçoit un peu. La francisation puis anglicisation du titre, je trouve ça personnellement ridicule.
364 Blu-ray au compteur dont 113 Steelbook, 3 Metal-Pak, 3 Viva Metal Box et 1 Ironpack
(au 17/10/2012)
Hors ligne
emma a écrit :LuDo a écrit :Je pense annuler ma pré-commande de In Time (version française) au profit de l'allemande.
Le visuel est moins beau à l'avant avec en plus le titre français qui me dérange assez, le visuel arrière est moyen et aucun visuel à l'intérieur.
Et en cas de mauvaise surprise sur le SB allemand, je trouverai sans doute encore cette édition.Merci Scaz pour les photos.
Tu n'aimes pas le titre en français (qui reste de l'anglais malgré tout mais prenant un autre sens), pour préférer un titre en Allemand (le sous titre)
Justement j'attends de voir ce "sous-titre" en vrai avant de me décider d'où l'annulation de ma pré-commande car l'allemand sort 10 jours plus tard.
Mais actuellement l'édition française me déçoit un peu. La francisation puis anglicisation du titre, je trouve ça personnellement ridicule.
Le visuel de la version allemande est déjà dispo partout sur le net.
Sinon pour la traduction du titre ce n'est pas si hors sujet que ça puisque en Anglais "In time" veut dire "être à l'heure" et "Time out" signifie "temps écoulé". Les deux titres correspondent bien au film je trouve.
Hors ligne
bonjour,
est-ce que quelq'un connait les piste audio de l'edition métal batman begins et darknight sorti au japon sur fond blanc?
ps ce qui cherche le steel de real steel il y en a 10 sur ebay en enchere
a+
lecteur sony s570 ,plasma panasonic 46s20, denon avr 2312 - 60 steelbook - 235BR- 13 coffrets
Hors ligne
le japonais et le français sont disponibles sur Batman begins edition US, donc on peut supposer que le français (VFQ sûrement) est disponible sur l'édition japonaise.
Dernière modification par winniedu77 (27-03-2012 13:05)
Hors ligne
Non, pas de lien vers "biiiiip" svp ![]()
Ou alors fais ça quand y'a pas de modo dans les parages ![]()
Hors ligne
bonjour,
ps ce qui cherche le steel de real steel il y en a 10 sur ebay en enchere
a+
Je les ai vu aussi, en plus le gars est en france, donc pas douane ou autre. Ils sont à 15€ pièce (hors frais de port).
Hors ligne
Non, pas de lien vers "biiiiip" svp
Ou alors fais ça quand y'a pas de modo dans les parages
très bien pas d'souci!
J'étais pas sûr donc j'ai changé mon post. désolé ![]()
Hors ligne
Pour ceux qui le recherche toujours, il est de nouveau en stock chez hmv:
Hors ligne
J'ai vu des annonces sur le bluray les 10 commandements qu'il serait en steelbook !
Est-ce que c'est vrai ou c'est une rumeur ?
car sur amazon aucune mention de ces dires.
merci d’avance pour vos réponses.
300 blu-ray(s) dont 80 steelbooks
Hors ligne
C'est vrai.
Annoncé ici aussi.
Pensez à utiliser la fonction "chercher". Les réponses sont souvent déjà là.
Exemple :
http://www.blurayenfrancais.fr/search1939551282.html
Hors ligne
C'est vrai.
Annoncé ici aussi.Pensez à utiliser la fonction "chercher". Les réponses sont souvent déjà là.
Merci mams !
C'est pas une exclus ? Pas de version amaray donc pour la première fourné ? Si je commande chez amazon c'est bon alors ?
Je sais je suis chiant !! ![]()
300 blu-ray(s) dont 80 steelbooks
Hors ligne
Ca devrait être bon.
Au pire , tu le renvoies.
Peut-être que le prix en magasin sera le même aussi. A voir.
Hors ligne
Nouvelle vague de steelbooks exclusifs à play.com , date prévue le 4juin.
(fight club, braveheart, man on fire,etc)
Hors ligne
Nouvelle vague de steelbooks exclusifs à play.com , date prévue le 4juin.
(fight club, braveheart, man on fire,etc)
Dont THE A TEAM aussi:
[spoiler]

[/spoiler]
http://www.play.com/DVD/Blu-ray/4-/3088 … oduct.html
Petite préference pour la version, jap, mais là quand même le prix défit toute concurrence.
BREAVEHEART
[spoiler]

[/spoiler]
Il est magnifique celui là
TAKEN
[spoiler]

[/spoiler]
Dernière modification par Bludisc (27-03-2012 18:55)
Hors ligne
Man On Fire en steelbook?
miaaam par contre Play...emballage... bof
![]()
"Mais c'est un .44 Magnum, le plus puissant soufflant qu'il y ait au monde, un calibre à vous arracher toute la cervelle" Harry Callahan.
[Panasonic 50ST50 et BDT 120] [HC: Denon 1910, Davis Acoustics,Focal,JBL] [349 blu ray dont 55 steel]
Hors ligne
TAKEN
[spoiler][/spoiler]
Ahhhhh... je vais pouvoir remplacer mon édition de merde française avec des sous-titres imposés.
![]()
A film should be viewed as it was intended, with the voice of the real actors... If you cannot understand the language spoken, learn to read
- ma collection blu-ray -
Hors ligne
excellent, ou quand comment ?
Tout ce que l'on souhaite c'est de pouvoir partager en paix
Hors ligne
ça sent les précos à gogo!! ![]()
Hors ligne